沿革詳細
2006年設立
中町かほる、深澤伸子(バンコク)海老原智治、川合友紀子(チェンマイ)
インター校、大学の教師達4人で、多言語環境で育つ子どものことばの問題を母語・継承語の観点で考えることを目的に設立
12月9日
第1回セミナー(於 国際交流基金バンコク日本文化センター)
「母語・継承語としての日本語教育」中町かほる
「タイにおける母語・継承語教育の現状」深澤伸子
今後取り上げたいテーマを参加者と話し合った
2007年
2月3日
第2回セミナー(於 国際交流基金バンコク日本文化センター)海外での子育て「育てていますか、こどものことば」~子どものことばを育てるために今親ができること~
「言葉の教育について考える」深澤伸子
「母語の重要性と日本人の子育ての特徴」中町かほる
「子どもの言語習得・親のかかわりについて具体的事例」佐藤大介
3月3日
北部タイ日本語教師会との共催でセミナー開催「多言語環境にある子どもたちのことばを考える」~子どもにとってのことばとは?~
講師:中町かほる・深澤伸子
6月9日
第3回セミナー(於 国際交流基金バンコク日本文化センター)
海外での子育て「育てていますか「子どものことば~どうやって子供の言語を選択しますか~国際結婚家庭からの実例報告」
8月9日
第15回母語・継承語・バイリンガル教育【MHB】研究大会発表
「タイの継承日本語教育現状報告-2007」 発表者:深澤伸子(於:桜美林大学)
11月24日
第4回セミナー(於:国際交流基金バンコク日本語センター)
海外での子育て「育てていますか、こどものことば」〜子供の視点から〜 タイ・日本の国際結婚家庭で育った子供の体験談を聞く
2008年
(第5回セミナーの詳細は不明)
6月28日
第6回セミナー(於 国際交流基金バンコク 日本文化センター)
「学校教育の立場から多言語教育を考える」
講師:平山純子(タイ・チャイニーズインターナショナルスクール日本語科教員)
2011年
2 月3日
第1回複言語・複文化ワークショップ(於 日本人会別館)
講師:舘岡洋子氏(早稲田大学)
2012年
8月25日
第2回複言語・複文化ワークショップ(於 国際交流基金)
講師:舘岡洋子氏(早稲田大学)
12月8日
第7回セミナー(於 日本人会本館)
「~子どもをどの言語で育てるの?~子どもが自信をもって生きていくための言葉の力とその発達」
講師:池上摩希子氏(早稲田大学)
2014年
9月2日
当事者の話を聞く初めての勉強会(第2回勉強会)(於:明治大学アセアンセンター)
「−複言語、複文化を生きる子の思い− 雅子(仮名)さんの経験を聞く」
10月22日
第9回セミナー
「ある国際結婚家庭の子どもたちの成長『Sさん家族の29年』 ―3人の子どもたちの事例から考える―」第1弾
発表者:松井育美(チュラロンコン大学)
2月24日
第10回セミナー
子どもの事例を考える「ある国際結婚家庭の子どもたちの成長『Sさん家族の29年』 ―3人の子どもたちの事例から考える―」第2弾
発表者:松井育美(チュラロンコン大学)
2015年
3月8日
第11回セミナー(於 日本人会本館)
「〜ことばが育つってどういうこと?〜子どもが自信をもって生きていくためのことばの力とその発達」
講師:石井恵理子氏(東京女子大学)
8月22日
第3回複言語・複文化ワークショップ(於 国際交流基金)
「言語マップと関係性マップ」
講師:舘岡洋子氏(早稲田大学)
2016年
9月12日
第12回セミナー(於 サロンオ・デゥタン)
「私とことばと、生きるということ 〜ダブルの学生の声を聴く〜」
スピーカー:T君、Hさん
オブザーバー:真嶋潤子氏(大阪大学)
2017年
3月6日
第13回セミナー(ここから実践報告セミナー開始)
「子どもを育てる、ことばを育てる―子どもが自信を持って生きるための言語活動実践―」レベル差を乗り越える言語活動報告
講師:石井恵理子氏(東京女子大学)・池上摩希子氏(早稲田大学)
9月3日
第4回 複言語・複文化ワークショップ
「わたしを描く―言語マップで何が見えるか―」(言語マップと言語ポートレート)
講師:舘岡洋子氏(早稲田大学)
12月5日
第1回 子ども会
「言語マップと言語ポートレート」
2018年
3月18日
8月26日
第14回 セミナー
「子どもが自信を持って生きるための言語活動実践―体験とことば」
第5回 複言語・複文化ワークショップ
「マップを描き、マップで語るわたしたちの言語・文化体験 親と子どもと教師たち―」(言語マップと関係性マップ)
2019年
1月20日
第2回 大学生会
開催オブザーバー:石黒広昭氏(立教大学)
2月3日
3月18日
第3回 大学生会開催
第15回 セミナー(於 ソーソートー)
「複数の言語と文化で育つ子どものリテラシーを考える」
8月25日
第6回 複言語・複文化ワークショップ(於 ソーソートー)
「親と子どもの話を聞こうー複言語・複文化を生きる7人の語り」
講師:舘岡洋子氏(早稲田大学)
2020年
1月20日
第16回 セミナー(於 ソーソートー)
「複数の言語と文化で育つ子どものリテラシーを考えるⅡ 実践編」
3月1日
第7回 複言語・複文化ワークショップ(於 zoom)
「複数の言語と文化で育つ子どものリテラシーを考えるⅡ 実践編」
2021年
3月1日
継承日本語教育を考える
-バンコクにある親子でつくるテーマ型活動教室の実践からー
2021年
3月28日
第17回 セミナー(於 zoom)
継承日本語教育を考える-バンコクにある親子でつくるテーマ型活動教室の実践からー
8月22日
2022年
4月2日
8月₋10月
第8回 複言語・複文化ワークショップ(於 zoom)
親子で言語ポー トレートを書いてみよう
第18回 セミナー(於 zoom)
親と子の言語政策 ファミリー・ランゲージ・ポリシー
運営者向けワークショップ(全4回)
2023年
4月2日
第19回 セミナー(於 zoom)
複言語・複文化ワークショップで何を育むのか―各地のWS実践報告から―
6月
日本部会発足
8月5日
第1回 日本部会ワークショップ(於 zoom)
語ってみよう、私たちの日本生活ータイにつながる家族の居場所ー
8月20日
第10回 複言語・複文化ワークショップ(於 ソーソートー)
わたしたちの言語・文化体験―親と子どもと教師たち―
10月29日
第2回 日本部会ワークショップ(於 zoom)
語ってみよう、私たちの日本生活ータイにつながる家族の居場所ー
2024年
3月31日
8月25日
第20回 セミナー(於 zoom)
実践の往還を考える―複数の言語と文化を生きる子供の成長を支えるために―
第11回 複言語・複文化ワークショップ
ツールで描き語る わたしたちの言語・文化体験ー親と子どもと教師たちー
2025年
2月1日
3月16日
第1回 オンライン複言語・複文化ワークショップ (於 zoom)
世界で子育てをする親たち、集まれ~!ー自分の言語経験の振り返りからー
第21回 セミナー(バイブリッド開催 於 シーナカリンウィロート大学・zoom)
実践の往還を考えるⅡー「わたし」につながる人生・教育・コミュニティでの実践ー
3月29日
日本部会 第3回 語り場(於 zoom)
宿題の見守り方、教えて~!ー親は何語で、どうやって?ー
8月31日
第12回 複言語複文化ワークショップ(於 シーナカリンウィロート大学)
わたしたちをかたちづくる言語と文化―2つのツールで体験を描き、語る―
12月-2月
2025年度オンライン複言語・複文化ワークショップ(於 zoom)
気になるあの子はどんな世界で生きているんだろう?ー他者との関係性から見る世界ー
2026年
3月29日
第22回 セミナー(バイブリッド開催 於 タイ国日本人会別館 ・zoom)
問い続けよう私たちの実践ーはじまりと、今と、これからとー

