About
活動
部会
情報
記事
Mail
More
自分たちの複数性を理解し、この複数性を自分の、そして互いのリソースとして学び合う場を目指し、毎年8月か9月に複言語・複文化ワークショップを実施しています。
私たち夫婦が日本に生きる意味、息子とタイ語で話す自信がついた僕、出会いは連鎖するー日本部会WSを通じた気づきと想い(20231029JPWS02)
第2回日本部会ワークショップ終了報告「語ってみよう、私たちの日本生活ータイにつながる家族の居場所ー」(20231029JPWS02)
複数言語とともに生きる3人の語りの先に見えてくるもの(202308WS10)
第10回複言語・複文化WS終了報告「マップを描き、マップで語る わたしたちの言語・文化体験ー親と子どもと教師たちー」(202308WS10)
子どもにタイ語で話す意味の共感ー日本に生きるタイ人パートナーの変化ー(20230805JPWS01)
「外でタイ語を話すのは恥ずかしい」「3つのことばがぐちゃぐちゃにまざっている」(20230805JPWS01)
第1回日本部会ワークショップ終了報告「語ってみよう、私たちの日本生活ータイにつながる家族の居場所ー」(20230805JPWS01)
第10回複言語・複文化WS開催のお知らせ「マップを描き、マップで語る わたしたちの言語・文化体験ー親と子どもと教師たちー」(202308WS10)
4日目:複言語・複文化WSの各自の現場への文脈化と複言語・複文化能力の育成に向けて(202208-10WS09運営者向け)
3日目|言語ポートレート体験:運営者としての心構え(202208-10WS09運営者向け)
2日目|関係性マップ体験:言葉は関係性から生まれ、関係性が言葉を生む(202208-10WS09運営者向け)
1日目|言語マップ体験:対話の重要性(202208-10WS09運営者向け)
第9回複言語・複文化WS終了報告「運営者向けワークショップ(全4回)」:言語マップ・関係性マップ・言語ポートレート(202208-10WS09運営者向け)
第9回複言語・複文化WS開催のお知らせ「運営者向け複言語・複文化WS 自分の居住地で、グループで、教室で「複言語・複文化WS」を開いてみませんか!」(202208-10WS09運営者向け)
家族の言語ポートレート「みんなそれぞれ違っていた」(202108WS08)